Article
Total: 19
Sort:
Modified
Article
Le plaisir du texte de Roland Barthes par Monzir Ayachi entre la traduction et l’adaptation, étude contrastive
Article
Übersetzung als Interaktion zwischen Mensch und Maschine im KI-Zeitalter Eine Untersuchung im Sprachenpaar Deutsch/Arabisch
Article
Die künstliche Intelligenz in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur anhand von Emma Braslavskys Roman Die Nacht war bleich, die Lichter blinkten
Article
Las nuevas tecnologías y la lexicografía digital: Fundamentación metodológica para la elaboración de un diccionario electrónico de fraseologismos español-árabe
Article
Dificultades de traducir términos retóricos árabes al español (Estudio lexicográfico-analítico en los diccionarios de F. Corriente y Julio Cortés)
Article
La Inteligencia Artificial y la enseñanza de la conversación en el aula de ELE Ventajas y riesgos
Article
La contextualización de “El asesinato de la profesora de lengua”: Una propuesta pedagógica con implicaciones y límites de la IA
Article
Las múltiples facetas de las traducciones de Las mil y una noches: Orientalismo y diálogo intercultural
Article
El matriarcado en la novela de Como agua para chocolate de Laura Esquivel y la novela de El pilar "Al Watad" de Khairi Shalabi Estudio socio literario comparado
Article
El insilio en la poesía de Luis Cernuda y Amal Dunqul Estudio literario comparativo
Article
El eufemismo como instrumento de traducción: modelos representativos del español y el árabe (Estudio lingüístico- traductológico)
Prev
12
Next
51391
Volume 27 - Issue 2
Created At
24 Dec 2024
Modified at
24 Dec 2024