El eufemismo como instrumento de traducción: modelos representativos del español y el árabe (Estudio lingüístico- traductológico)
Last updated: 24 Dec 2024
10.21608/bflt.2024.399193
euphemism, Taboo, Dysphemism, Social Manipulation, The Heretic
Doaa
Abu-Alya
Moustafa Abdel-Hameed
Department of Spanish, Faculty of Languages and Translation, Misr University for Science & Technology, Guiza, Egypt.
doaa.moustafa@must.edu.eg
27
2
51391
2024-07-01
2024-12-22
2024-07-01
285
302
2090-8504
3009-755X
https://bflt.journals.ekb.eg/article_399193.html
https://bflt.journals.ekb.eg/service?article_code=399193
399,193
Original Article
1,011
Journal
Bulletin of The Faculty of Languages & Translation
https://bflt.journals.ekb.eg/
El eufemismo como instrumento de traducción: modelos representativos del español y el árabe (Estudio lingüístico- traductológico)
Details
Type
Article
Created At
24 Dec 2024