ArticleL'analyse sémantique de la traduction d'al-Raj al-Baid "Les Voix de l'aube" de Fouad al-Takar التحليل السيميائى للترجمة في رواية (الرجع البعيد ) (أصوات الفجر ) لفؤاد التكرلى
ArticleL'analyse sémantique de la traduction d'al-Raj al-Baid "Les Voix de l'aube" de Fouad al-Takar التحليل السيميائى للترجمة في رواية (الرجع البعيد ) (أصوات الفجر ) لفؤاد التكرلى
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.
ArticleLingua-Aesthetic Features of the Translation of Aslan’s Nile Sparrows: A Cognitive Stylistics Approach
ArticleLingua-Aesthetic Features of the Translation of Aslan’s Nile Sparrows: A Cognitive Stylistics Approach