ArticleARTIFICIAL INTELLIGENCE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING TRAINING: AN EXPERIMENTAL STUDY OF SPEECH-TO-TEXT TECHNOLOGY
ArticleARTIFICIAL INTELLIGENCE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING TRAINING: AN EXPERIMENTAL STUDY OF SPEECH-TO-TEXT TECHNOLOGY
ArticleOccurrences of unfilled/filled pause-omissions and linguistic interference in A/E simultaneous interpreting of adlibbed and scripted speeches: a cognitive empirical study
ArticleOccurrences of unfilled/filled pause-omissions and linguistic interference in A/E simultaneous interpreting of adlibbed and scripted speeches: a cognitive empirical study
ArticleTECHNOLOGY AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING: A MULTIDISCIPLINARY APPROACH
ArticleTECHNOLOGY AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING: A MULTIDISCIPLINARY APPROACH
ArticleQuality Assessment in Community Interpreting: A Case-study of Talk-shows Renditions from English into Arabic
ArticleQuality Assessment in Community Interpreting: A Case-study of Talk-shows Renditions from English into Arabic
ArticleThe Challenges of Achieving Dynamic Equivalence in the Arabic Translation of Medical Terminology for Heart and Brain Diseases: Difficulties and Recommendations
ArticleThe Challenges of Achieving Dynamic Equivalence in the Arabic Translation of Medical Terminology for Heart and Brain Diseases: Difficulties and Recommendations
ArticleTemporal Dimension in Simultaneous Interpreting of Some Spoken Corpora of English-Arabic-English Language Pair
ArticleTemporal Dimension in Simultaneous Interpreting of Some Spoken Corpora of English-Arabic-English Language Pair