Beta
384047

The Challenges of Achieving Dynamic Equivalence in the Arabic Translation of Medical Terminology for Heart and Brain Diseases: Difficulties and Recommendations

Article

Last updated: 24 Dec 2024

Subjects

-

Tags

اللغة الإنجليزية وآدابها

Abstract

This study investigates the Challenges of Achieving Dynamic Equivalence in Arabic Translation of Medical Terminology of Heart and Brain Diseases.  By examining 15 of the most widely used English medical terms related to heart and brain conditions and their Arabic equivalents, excluding pharmacy-related terms due to their complex nature...", the research highlights the significant difficulties encountered by medical students and researchers. These challenges include terminological inconsistencies and the lack of direct equivalents in Arabic, which complicate the translation process. The study systematically categorizes these difficulties and provides detailed recommendations to address them. Emphasizing the importance of adhering to the structure of the Arabic language, the study aims to improve the accuracy and consistency of medical translations, ensuring better communication and understanding in medical contexts.
تستقصي هذه الدراسة تحديات تحقيق التكافؤ الديناميكي في ترجمة المصطلحات الطبية المتعلقة بأمراض القلب والدماغ إلى اللغة العربية. من خلال فحص 15 من أكثر المصطلحات الطبية الإنجليزية استخدامًا فيما يتعلق بأمراض القلب والدماغ ومكافئاتها في اللغة العربية، مع استثناء المصطلحات الصيدلانية بسبب طبيعتها المعقدة، تبرز هذه الدراسة الصعوبات الكبيرة التي يواجهها الطلاب والباحثون في المجال الطبي. تشمل هذه التحديات التباينات المصطلحية وغياب المكافئات المباشرة في اللغة العربية، مما يعقد عملية الترجمة. تصنف الدراسة هذه الصعوبات بشكل منهجي وتقدم توصيات مفصلة لمعالجتها. مع التأكيد على أهمية الالتزام ببنية اللغة العربية، تهدف الدراسة إلى تحسين دقة واتساق الترجمات الطبية، مما يضمن تحسين التواصل والفهم في السياقات الطبية.

DOI

10.21608/jfpsu.2024.307825.1371

Keywords

التكافؤ الديناميكي, المصطلحات الطبية, أمراض القلب, أمراض الدماغ, تحديات الترجمة, Dynamic Equivalence, Medical Terminology, Heart Diseases, Brain diseases, Translation Challenges

Authors

First Name

Yasser Mohamed

Last Name

Attia

MiddleName

-

Affiliation

Al-Ghad International Colleges for Applied Medical Sciences, KSA, Najran

Email

dryasser24@gmail.com

City

Zagazig

Orcid

-

Volume

30

Article Issue

30

Related Issue

50759

Issue Date

2024-10-01

Receive Date

2024-07-29

Publish Date

2024-10-01

Page Start

14

Page End

31

Print ISSN

2356-6493

Online ISSN

2682-3551

Link

https://jfpsu.journals.ekb.eg/article_384047.html

Detail API

https://jfpsu.journals.ekb.eg/service?article_code=384047

Order

384,047

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,049

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة کلية الآداب .جامعة بورسعيد

Publication Link

https://jfpsu.journals.ekb.eg/

MainTitle

The Challenges of Achieving Dynamic Equivalence in the Arabic Translation of Medical Terminology for Heart and Brain Diseases: Difficulties and Recommendations

Details

Type

Article

Created At

24 Dec 2024