ArticleA Sociosemiotic Multimodal Analysis of Literary Translation in the Woman from Tantaura: A Novel from Palestine
ArticleA Sociosemiotic Multimodal Analysis of Literary Translation in the Woman from Tantaura: A Novel from Palestine
Articleمعالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا
Articleمعالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا
Articleالتقريب والتغريب في ترجمة التعبيرات المجازية، والإصطلاحية، والأمثال الشعبية في ترجمتين مُختارتين لرواية "زقاق المدق" لنجيب محفوظ
Articleالتقريب والتغريب في ترجمة التعبيرات المجازية، والإصطلاحية، والأمثال الشعبية في ترجمتين مُختارتين لرواية "زقاق المدق" لنجيب محفوظ
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.
Articleرهان الترجمة الأدبية بين مفهومي التكافؤ والكفاءة- ترجمة رواية "زقاق المدق" إلى اللغة العبرية أنموذجا
Articleرهان الترجمة الأدبية بين مفهومي التكافؤ والكفاءة- ترجمة رواية "زقاق المدق" إلى اللغة العبرية أنموذجا
Articleاستقراء العلاقات النسبية بين عموميات الترجمة وخصائص الأسلوب العلمي: دراسة مقارنة لثلاث ذخائر عربية مؤلفة ومترجمة، تاريخية ومعاصرة"
Articleاستقراء العلاقات النسبية بين عموميات الترجمة وخصائص الأسلوب العلمي: دراسة مقارنة لثلاث ذخائر عربية مؤلفة ومترجمة، تاريخية ومعاصرة"
Articleفَنُّ التَّرجَمَةِ الذَّاتِيَّةِ وَالغَيْرِيَّةِ بَينَ طَه حُسين ومُحمَّد حسين هِيكل " دِرَاسةٌ تَحلِيليَّةٌ مُوازِنَةٌ"
Articleفَنُّ التَّرجَمَةِ الذَّاتِيَّةِ وَالغَيْرِيَّةِ بَينَ طَه حُسين ومُحمَّد حسين هِيكل " دِرَاسةٌ تَحلِيليَّةٌ مُوازِنَةٌ"
ArticleL'analyse sémantique de la traduction d'al-Raj al-Baid "Les Voix de l'aube" de Fouad al-Takar التحليل السيميائى للترجمة في رواية (الرجع البعيد ) (أصوات الفجر ) لفؤاد التكرلى
ArticleL'analyse sémantique de la traduction d'al-Raj al-Baid "Les Voix de l'aube" de Fouad al-Takar التحليل السيميائى للترجمة في رواية (الرجع البعيد ) (أصوات الفجر ) لفؤاد التكرلى