ArticleLingua-Aesthetic Features of the Translation of Aslan’s Nile Sparrows: A Cognitive Stylistics Approach
ArticleLingua-Aesthetic Features of the Translation of Aslan’s Nile Sparrows: A Cognitive Stylistics Approach
ArticleThe Rashomon Effect and Polyphony as Narrative Strategies in M.M. Kaye’s novel The Far Pavilions
ArticleThe Rashomon Effect and Polyphony as Narrative Strategies in M.M. Kaye’s novel The Far Pavilions
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.
ArticleLe paratexte et les techniques narratives dans la traduction de «Le Cri des pierres» de Gilbert Sinoué vers l’arabe. Étude sur l’interculturalité en traduction.