ArticleLo subjativo y lo objetivo en Los árabes del mar. Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar, (2006), de Jordi Esteva
ArticleLo subjativo y lo objetivo en Los árabes del mar. Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar, (2006), de Jordi Esteva
ArticleLa imagen del musulmán y el cristiano en Boabdil, Tragedia del último rey de Granada, de Magdalena Lasala
ArticleLa imagen del musulmán y el cristiano en Boabdil, Tragedia del último rey de Granada, de Magdalena Lasala
ArticleLas múltiples facetas de las traducciones de Las mil y una noches: Orientalismo y diálogo intercultural
ArticleLas múltiples facetas de las traducciones de Las mil y una noches: Orientalismo y diálogo intercultural
ArticleLos Problemas de Traducción en la Versión Española de “El Callejón De Los Milagros” "Zuqqaq AlMadaq" de Naguib Mahfou
ArticleLos Problemas de Traducción en la Versión Española de “El Callejón De Los Milagros” "Zuqqaq AlMadaq" de Naguib Mahfou
ArticleLas N. del T. de categoría cultural en la versión española de al-Muqtabas III de Ibn Ḥayyān al-Qurtubī
ArticleLas N. del T. de categoría cultural en la versión española de al-Muqtabas III de Ibn Ḥayyān al-Qurtubī