Articleدور التَّحليلِ التَّقابليّ في تحسين مُخْرجات التَّرجمة الآليَّة بين اللُّغة العربيَّة والإنجليزيَّة
Articleدور التَّحليلِ التَّقابليّ في تحسين مُخْرجات التَّرجمة الآليَّة بين اللُّغة العربيَّة والإنجليزيَّة
Articleتعديل الترجمة كأحد المهام الجديدة للمترجمين جودة ومخاطر الترجمة الآلية المعدلة بشريًا بين اللغة الألمانية والعربية Post-editing as a new field of activity for translators Quality
Articleتعديل الترجمة كأحد المهام الجديدة للمترجمين جودة ومخاطر الترجمة الآلية المعدلة بشريًا بين اللغة الألمانية والعربية Post-editing as a new field of activity for translators Quality