Subjects
-Tags
-Abstract
تعتبر الترجمة الآلية إحدى صور الإبتکار في الصناعات اللغوية الحاسوبية وتمثل تقنية مذهلة في مجال دراسات وعِلم الترجمة. يمثل هذا البحث محاولة التعرف أکثر عْلي وسائل وتطبيقات مُستحدثه شائعة بين مستخدمي تطبيقات الترجمة العربية والانجليزية بمنظور آلي جديد وتحديد المشکلات التي تواجه هذا النمط الآلي عن طريق تحليل لغوي لعينة من"المتون" المفردات والعبارات والمنشورات الفيسبوکية التي تمثل ظواهر وصعوبات لغوية متنوعة من العربية الي الإنجليزية والعکس. تتم عملية الترجمة الآلية عن طريق نظامُ معالجة ثنائي اللغة. ورغم نقائص وعيوب الترجمة الآلية التي تعود للسياق اللغوي والخصائص الترکيبية النحوية والصرفية والاشتقاقية والدلالية للمفردات التي تمثل صعوبة لتطبيقات الترجمة الآلية اوعلامات التشکيل الا أنها مرجع ووسيلة سريعة يستخدمها کثير من الأفراد والمؤسسات في ترجمة المفردات والنصوص من وإلي الإنجليزية.حيث لوحظ ازدياد إقباَل المستخدمين علي تطبيقات التَرجمة الآليةَ مثلَ فيسبوک وجوجل.تهدف الدراسة إلي تقديم تحليل لغوي لبعض المشکلات الشائعة التي تواجه مستخدمي تَطبيقي فيسبوک وجوجل تحديدا و لا تعالجها هذه التطبيقات.
DOI
10.21608/gsal.2018.60830
Keywords
الترجمة الآلية, علامات التشکيل, تطبيق ترجمة فيسبوک, تطبيق ترجمة جوجل, المتون
Authors
MiddleName
-Affiliation
قسم اللغة الإنجليزية - کلية الاداب – جامعة جنوب الوادي
Email
serenelook@yahoo.com
City
-Orcid
-Link
https://alsun.journals.ekb.eg/article_60830.html
Detail API
https://alsun.journals.ekb.eg/service?article_code=60830
Publication Title
فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية
Publication Link
https://alsun.journals.ekb.eg/
MainTitle
دراسة لغوية تحليلية لمشکلات الترجمة الآلية لتطبيقي فيسبوک وجوجل لعينة من المتون