ArticleTécnicas utilizadas en la traducción del humor al árabe en Una noche de primavera sin sueño de Jardiel Poncela
ArticleTécnicas utilizadas en la traducción del humor al árabe en Una noche de primavera sin sueño de Jardiel Poncela
ArticleAproximación a la problemática de la traducción de los antropónimos expresivos en el par lingüístico español-árabe: estudio descriptivo-traductológico
ArticleAproximación a la problemática de la traducción de los antropónimos expresivos en el par lingüístico español-árabe: estudio descriptivo-traductológico
ArticleINTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA
ArticleINTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA
ArticleEl eufemismo como instrumento de traducción: modelos representativos del español y el árabe (Estudio lingüístico- traductológico)
ArticleEl eufemismo como instrumento de traducción: modelos representativos del español y el árabe (Estudio lingüístico- traductológico)