ArticleTranslation of Culture-Specific Fixed Expressions and Swear Words in Some Arabic-into-English Subtitled Films
ArticleTranslation of Culture-Specific Fixed Expressions and Swear Words in Some Arabic-into-English Subtitled Films
Articleالمحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films
Articleالمحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films
ArticleStrategies of Translating Humor in the Animation: The Princess and The Frog and its Colloquial Egyptian Arabic Dubbed Version استراتيجيات ترجمة الفکاهة في فيلم الکرتون: الأميرة وا
ArticleStrategies of Translating Humor in the Animation: The Princess and The Frog and its Colloquial Egyptian Arabic Dubbed Version استراتيجيات ترجمة الفکاهة في فيلم الکرتون: الأميرة وا
ArticleTranslating Proper Names in Up Disney Movie into Arabic: Modern Standard Arabic Versus Colloquial Egyptian Arabic ترجمة اسماء العلم في فيلم ديزني فوق : العربية الفصحى مقابل العام
ArticleTranslating Proper Names in Up Disney Movie into Arabic: Modern Standard Arabic Versus Colloquial Egyptian Arabic ترجمة اسماء العلم في فيلم ديزني فوق : العربية الفصحى مقابل العام