Strategies of Translating Humor in the Animation: The Princess and The Frog and its Colloquial Egyptian Arabic Dubbed Version استراتيجيات ترجمة الفکاهة في فيلم الکرتون: الأميرة والضفدع والنسخة المدبلجة إلى اللهجة العامية المصرية
Last updated: 04 Jan 2025
10.21608/jfhsc.2021.198622
Ahmed Hamouda Abdelsalm
Mohamed
4
38
28046
2021-09-01
2021-10-08
2021-09-01
80
114
2536-9458
https://jfhsc.journals.ekb.eg/article_198622.html
https://jfhsc.journals.ekb.eg/service?article_code=198622
11
المقالة الأصلية
940
Journal
مجلة کلية الآداب و العلوم الإنسانية جامعة قناة السويس
https://jfhsc.journals.ekb.eg/
Strategies of Translating Humor in the Animation: The Princess and The Frog and its Colloquial Egyptian Arabic Dubbed Version استراتيجيات ترجمة الفکاهة في فيلم الکرتون: الأميرة والضفدع والنسخة المدبلجة إلى اللهجة العامية المصرية
Details
Type
Article
Created At
22 Jan 2023