إشكاليَّة ترجمة مادة "هَدَى" ومشتقَّاتها (ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصِّينيَّة نموذجًا)
Last updated: 27 Apr 2025
10.21608/bflt.2025.419294
الكلمات المفتاحية: تراجم القرآن, محمد مكين, وانغ تشينغ تشاي, تونغ داو جانغ, معنى الهدى
أحمد
أحمد حافظ
لطفي
Department of Islamic Studies in Chinese, Department of Islamic Studies in Foreign Languages, Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar University, Cairo, Egypt
ahmedhafez.1021@azhar.edu.eg
28
1
54652
2025-01-01
2025-03-26
2025-01-01
411
440
2090-8504
3009-755X
https://bflt.journals.ekb.eg/article_419294.html
http://journals.ekb.eg?_action=service&article_code=419294
9
Original Article
1,011
Journal
Bulletin of The Faculty of Languages & Translation
https://bflt.journals.ekb.eg/
إشكاليَّة ترجمة مادة "هَدَى" ومشتقَّاتها (ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصِّينيَّة نموذجًا)
Details
Type
Article
Created At
29 Mar 2025