410028

Shaping reception: The sociocultural role of paratexts in translation

Article

Last updated: 08 Feb 2025

Subjects

-

Tags

اللغات الأجنبية

Abstract

This review paper explores the multifarious phenomenon of translation from a paratextual perspective as developed by Gérard Genette (1987). Through examining the various aspects of paratexts and providing more insights into the peritextual as well as the epitextual constituents that shape the translated works, the present study seeks to reveal the interplay between the source text and its translation(s) in addition to shedding light on the sociocultural contexts in which these translations are produced and received by the target audience. Furthermore, the paper scrutinizes how paratextual elements operate as sociocultural mediators that are capable of shaping the target readers' perception and interpretation of their sociocultural surroundings. Through investigating the dynamic relationship between the translated texts and their paratexts, the study at hand aims to highlight how paratexts can be utilized not only as an effective tool for analyzing the ideological and sociocultural underpinnings of the translated products, but also as an instrument for evaluating the sociocultural impact on the reception and visibility of the target texts across different times, and hence foregrounding that the paratextual elements are as essentials as the textual ones in understanding the translation process.

DOI

10.21608/jwadi.2025.354268.1162

Keywords

Paratexts, translation, target readers, paratranslation, sociocultural context, ideology

Authors

First Name

Yomna

Last Name

Aly

MiddleName

-

Affiliation

Assistant Lecturer, College of Language and Communication, Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport, Alexandria, Egypt

Email

yomna_aly@aast.edu

City

الإسكندرية

Orcid

-

First Name

Riham

Last Name

Debian

MiddleName

-

Affiliation

Professor of Cultural Studies and Translation, Institute of Applied Linguistics and Translation, Alexandria University, Alexandria, Egypt

Email

riham.e.a.debian@gmail.com

City

الإسكندرية

Orcid

-

First Name

Abeer M. Refky M.

Last Name

Seddeek

MiddleName

-

Affiliation

Professor of Literature, College of Language and Communication, Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport, Alexandria, Egypt

Email

dr.abeer.refky@aast.edu

City

الإسكندرية

Orcid

-

Volume

45

Article Issue

45

Related Issue

53575

Issue Date

2025-01-01

Receive Date

2025-01-20

Publish Date

2025-01-01

Page Start

123

Page End

140

Print ISSN

2536-9555

Online ISSN

2682-4582

Link

https://jwadi.journals.ekb.eg/article_410028.html

Detail API

http://journals.ekb.eg?_action=service&article_code=410028

Order

410,028

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,243

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة وادي النيل للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية والتربويه

Publication Link

https://jwadi.journals.ekb.eg/

MainTitle

Shaping reception: The sociocultural role of paratexts in translation

Details

Type

Article

Created At

08 Feb 2025