ArticleAnálisis sociolingüístico y heurístico de la traducción de títulos de obras literarias entre el árabe y el español
ArticleAnálisis sociolingüístico y heurístico de la traducción de títulos de obras literarias entre el árabe y el español
Articleالثقافة الاندلسية والعربية دراسة مقارنة للامثال الشعبية Cultura andaluza y árabe Estudio comparativo de refranes y proverbios populares
Articleالثقافة الاندلسية والعربية دراسة مقارنة للامثال الشعبية Cultura andaluza y árabe Estudio comparativo de refranes y proverbios populares
ArticleApuntes sobre el caudal de la gramática árabe digitalizada en la Biblioteca Virtual de la Filología Española
ArticleApuntes sobre el caudal de la gramática árabe digitalizada en la Biblioteca Virtual de la Filología Española
ArticleINTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA
ArticleINTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA
ArticleDificultades de traducir términos retóricos árabes al español (Estudio lexicográfico-analítico en los diccionarios de F. Corriente y Julio Cortés)
ArticleDificultades de traducir términos retóricos árabes al español (Estudio lexicográfico-analítico en los diccionarios de F. Corriente y Julio Cortés)
ArticleAnálisis inductivo de las características estilísticas de las fórmulas oracionales y los arabismos en la "trilogía Tuareg" de Alberto VázquezFigueroa
ArticleAnálisis inductivo de las características estilísticas de las fórmulas oracionales y los arabismos en la "trilogía Tuareg" de Alberto VázquezFigueroa