Beta
325494

Técnicas utilizadas en la traducción de los modismos del español al árabe en la colmena de Camilo José Cela

Article

Last updated: 28 Dec 2024

Subjects

-

Tags

قسم اللغة الإسبانية شعبة اللغويات

Abstract

Translation techniques used in the translation of idioms from Spanish into Arabic in la colmena by Camilo José Cela

The present study focuses on the analysis of the techniques used in the translation of idioms, specifically those found in two translations in Arabic of the Spanish novel La colmena by Camilo José Cela. To that end, the subject of study has been contextualized with an approach to the work under study. Furthermore, a framework sets out theoretical aspects of idioms, the problems and difficulties of their translation and the strategies and techniques used for their translation. The objective of this study is to analyze the techniques used by the two translators in the translation of idioms and to ascertain how the result of the translation is affected by translation errors and the different decisions taken by the translators.
Keywords: literary translation, La colmena, idioms, translation techniques.

تقنيات الترجمة المستخدمة في ترجمة التعابير الاصطلاحية من الإسبانية إلى العربية في رواية "خلية النحل" لكاميلو خوسيه ثيلا.

يُركز هذا البحث على تحليل تقنيات الترجمة المستخدمة في ترجمة التعابير الاصطلاحية، وتحديدًا تلك الموجودة في ترجمتين باللغة العربية للرواية الإسبانية "خلية النحل" لكاميلو خوسيه ثيلا. ولتحقيق هذه الغاية، قدم البحث تعريفًا للرواية قيد الدراسة، ثم تناول الجوانب النظرية للتعابير الاصطلاحية والإشكاليات والصعوبات في ترجمتها والاستراتيجيات والتقنيات المستخدمة لترجمتها. تهدف الدراسة إلى تحليل التقنيات التي اعتمد عليها كل مترجم لنقل التعابير الاصطلاحية والوقوف على مدى تأثر نتيجة الترجمة بأخطاء الترجمة والقرارات المختلفة التي يتخذها المترجمون.

الكلمات المفتاحية: الترجمة الأدبية، رواية "خلية النحل"، التعابير الاصطلاحية، تقنيات الترجمة.

DOI

10.21608/maks.2023.238126.1028

Keywords

Palabras clave: traducción literaria, La colmena, los modismos, técnicas de traducción

Authors

First Name

أسامة رمضان طه

Last Name

شرف الدين

MiddleName

-

Affiliation

قسم اللغة الإسبانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس، القاهرة، جمهورية مصر العربية

Email

ossamaramadan57@gmail.com

City

-

Orcid

-

Volume

5

Article Issue

15

Related Issue

44312

Issue Date

2023-07-01

Receive Date

2023-09-21

Publish Date

2023-07-01

Page Start

159

Page End

179

Print ISSN

2682-2083

Online ISSN

2812-5754

Link

https://maks.journals.ekb.eg/article_325494.html

Detail API

https://maks.journals.ekb.eg/service?article_code=325494

Order

325,494

Type

المقالة الأصلية

Type Code

2,136

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة الألسن للغات والعلوم الإنسانية

Publication Link

https://maks.journals.ekb.eg/

MainTitle

Técnicas utilizadas en la traducción de los modismos del español al árabe en la colmena de Camilo José Cela

Details

Type

Article

Created At

28 Dec 2024