ArticleAnálisis sociolingüístico y heurístico de la traducción de títulos de obras literarias entre el árabe y el español
ArticleAnálisis sociolingüístico y heurístico de la traducción de títulos de obras literarias entre el árabe y el español
Article“Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto” como modelo de la presencia árabe e islámica en la narrativa de Borges*
Article“Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto” como modelo de la presencia árabe e islámica en la narrativa de Borges*
ArticleEstudio, Análisis Y Comentarios Sobre La Cultura Hispano-árabe Y su intercambio De Léxico Que Conquistaría LA Mayor Parte De Europa, Especialmente Francia, Alemania, Rusia, Esova
ArticleEstudio, Análisis Y Comentarios Sobre La Cultura Hispano-árabe Y su intercambio De Léxico Que Conquistaría LA Mayor Parte De Europa, Especialmente Francia, Alemania, Rusia, Esova
Articleالثقافة الاندلسية والعربية دراسة مقارنة للامثال الشعبية Cultura andaluza y árabe Estudio comparativo de refranes y proverbios populares
Articleالثقافة الاندلسية والعربية دراسة مقارنة للامثال الشعبية Cultura andaluza y árabe Estudio comparativo de refranes y proverbios populares
ArticleLas N. del T. de categoría cultural en la versión española de al-Muqtabas III de Ibn Ḥayyān al-Qurtubī
ArticleLas N. del T. de categoría cultural en la versión española de al-Muqtabas III de Ibn Ḥayyān al-Qurtubī