The Voice of the Translator in Translating Children’s Literature in the Arab World: Kamil Kilany and Ezzeldin Naguib as Two Models
Last updated: 25 Dec 2024
10.21608/opde.2023.337473
Translating children's literature, translation problems, translation strategies, Translator’s voice, Kamil Kilany, Ezzeldin Naguib
Waleed Samir
Ali
Associate Professor of English Literature, Department of Foreign Languages, Faculty of Education, Tanta University
84
1
45690
2023-10-01
2024-01-20
2023-10-01
71
106
1110-2721
2735-3591
https://opde.journals.ekb.eg/article_337473.html
https://opde.journals.ekb.eg/service?article_code=337473
3
Original Article
1,140
Journal
CDELT Occasional Papers in the Development of English Education
https://opde.journals.ekb.eg/
The Voice of the Translator in Translating Children’s Literature in the Arab World: Kamil Kilany and Ezzeldin Naguib as Two Models
Details
Type
Article
Created At
25 Dec 2024