Beta
391437

Histoire des traductions: Le cas des traductions des voyages d’Ibn Battûta entre deux siècles

Article

Last updated: 25 Dec 2024

Subjects

-

Tags

-

Abstract

Cette étude nous aidera  à comprendre comment  les traductions d'un ouvrage, les voyages d'Ibn Battûta, en l'occurrence, et à un intervalle de temps d'un siècle peuvent-elles  être un élément révélateur de l'intérêt particulier porté par une nation envers une autre. Est-il question d'une simple réédition pour répondre aux interrogations provoquées par la présentation exclusive de textes de voyageurs occidentaux »[1] ou est-il question d'un autre ordre de motivations ? Pourquoi publie-t-on des traductions d'un même ouvrage au XIXème et au XXème siècle et ce que cela implique quant à la connaissance de la pensée de  l'autre sinon de sa civilisation ?    

DOI

10.21608/herms.2024.391437

Keywords

Histoire des traductions, civilisation arabe, voyageurs arabes

Authors

First Name

Amany

Last Name

Mostafa

MiddleName

-

Affiliation

Université du Caire

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

13

Article Issue

2

Related Issue

50459

Issue Date

2024-04-01

Receive Date

2024-11-11

Publish Date

2024-04-01

Page Start

97

Page End

124

Print ISSN

2090-8555

Online ISSN

2974-4695

Link

https://hermes.journals.ekb.eg/article_391437.html

Detail API

https://hermes.journals.ekb.eg/service?article_code=391437

Order

391,437

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,100

Publication Type

Journal

Publication Title

هرمس

Publication Link

https://hermes.journals.ekb.eg/

MainTitle

Histoire des traductions: Le cas des traductions des voyages d’Ibn Battûta entre deux siècles

Details

Type

Article

Created At

25 Dec 2024