The aim of this paper is to examine the features of the narratives of Disney cartoons directed to LGBTQ in both Western and Eastern multimedia platforms. Disney has been severely criticized for the lavish hidden references to LGBTQ, swear words, and inappropriate images. More obviously, most of the animated movies at Disney+ channel have been recently adapted to overtly include same-sex affection scenes. However, such pro-gay, or lesbian animation directed to children has received a ferocious backlash from the East, which calls for censoring inappropriate contents to maintain the social and religious norms. Such cross-cultural differences between the Western and Eastern societies raise ceaseless heated conflict to signify the emergence of a public narrative (Baker, 2018). The Arab resistance and dispute have not been resolved until Disney announces that any LGBTQ scene in Disney films will be censored to meet the regulatory requirements of Middle East and conservative markets (Daily Mail, 2022) and (Boundingintocomics, 2022). For the purpose of this study, the corpus is taken from different English and Arabic multimedia websites to compare between the narratives which tackle LGBTQ embodiment in Disney movies. Therefore, the data includes English and Arabic news articles, discussions in blogs and tweets, and videos circulated online to address this issue. The data is analyzed in terms of the four features of the narrative theory: relationality, causal emplotment, selective appropriation, and temporality (Baker 2006, pp.50-70).