ArticleDie feministische Übersetzungswissenschaft und ihre Anwendung in ausgewählten deutschen Koranübersetzungen
ArticleDie feministische Übersetzungswissenschaft und ihre Anwendung in ausgewählten deutschen Koranübersetzungen
ArticleProblematik der Übersetzung kulturspezifischer Texte vom Arabischen ins Deutsche dr.Baligh Hamdi
ArticleProblematik der Übersetzung kulturspezifischer Texte vom Arabischen ins Deutsche dr.Baligh Hamdi
ArticleGeschichte und Problematik religiöser Übersetzung Analytische Kritische Studie Khairy Ali Ahmed Muhammad
ArticleGeschichte und Problematik religiöser Übersetzung Analytische Kritische Studie Khairy Ali Ahmed Muhammad
Article:Zur Entwicklung einer Theorie zur Übersetzung der Koran-Auslegung ins Deutsche Analytische Studie
Article:Zur Entwicklung einer Theorie zur Übersetzung der Koran-Auslegung ins Deutsche Analytische Studie
ArticleProbleme lexikalischer Ambiguität beim Rechtsübersetzen zwischen dem Sprachenpaar Deutsch-Arabisch
ArticleProbleme lexikalischer Ambiguität beim Rechtsübersetzen zwischen dem Sprachenpaar Deutsch-Arabisch
ArticleZur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“
ArticleZur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“
ArticleRolle der Koranübersetzungen im Kulturdialog und im Kulturkonflikt. Eine kritische analytische Studie
ArticleRolle der Koranübersetzungen im Kulturdialog und im Kulturkonflikt. Eine kritische analytische Studie