Beta
280770

Problems in Translating Gender-Related Terms in The Holy Quran

Article

Last updated: 26 Dec 2024

Subjects

-

Tags

اللغات

Abstract

The current research aims to investigate the effect of Bakhtiar's feminine gender on her translation of gender-related terms in The Holy Quran. It also attempts to reveal the extent to which her translation is faithful. For achieving the aims of the research, a sample analysis of Bakhtiar's translation of some selected gender-related verses that serve the purposes of the study is conducted based on a selected integrated model of analysis. This model draws mainly on Newmark's plan of translation criticism and suggested translation methods (1988), Von Flotow's feminist translation strategies (1991), and Baker's model of translation strategies (2011). Besides, Al-Hilali and Khan's translation of The Holy Quran (1983) is used as a benchmark against which Bakhtiar's translation is compared and judged. Study findings demonstrate that the translator's feminine gender project a huge influence on her lexical choices and adopted translation methods and strategies. This leads her to manipulate the source text  and produce an inaccurate and unfaithful translation of it.

DOI

10.21608/jartf.2022.280770

Keywords

Bakhtiar, Quran translation, gender-related terms, translator's faithfulness

Authors

First Name

لمياء فكري

Last Name

عثمان

MiddleName

-

Affiliation

كلية الأداب, جامعة طنطا

Email

-

City

-

Orcid

-

First Name

عبد الجواد علي

Last Name

النادي

MiddleName

-

Affiliation

استاذ الأدب الإنجليزي ورئيس قسم اللغة الانجليزية كلية الآداب_ جامعة طنطا

Email

-

City

-

Orcid

-

First Name

عبد الكريم محمد

Last Name

جبل

MiddleName

-

Affiliation

استاذ اللغة العربية كلية الآداب _ جامعة طنطا

Email

-

City

-

Orcid

-

First Name

هبة فوزي

Last Name

المصري

MiddleName

-

Affiliation

مدرس الترجمة بقسم اللغة الانجليزية كلية الآداب_ جامعة طنطا

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

2022

Article Issue

46

Related Issue

27275

Issue Date

2022-01-01

Receive Date

2023-01-17

Publish Date

2022-01-01

Page Start

1,080

Page End

1,118

Print ISSN

2735-3664

Online ISSN

2735-3672

Link

https://jartf.journals.ekb.eg/article_280770.html

Detail API

https://jartf.journals.ekb.eg/service?article_code=280770

Order

280,770

Type

أبحاث علمیة

Type Code

1,381

Publication Type

Journal

Publication Title

المجلة العلمية بکلية الآداب

Publication Link

https://jartf.journals.ekb.eg/

MainTitle

Problems in Translating Gender-Related Terms in The Holy Quran

Details

Type

Article

Created At

23 Jan 2023