Beta
123829

Collaboration between Machine Translation and Human Translation for Higher Quality and More Production in Translation

Article

Last updated: 26 Dec 2024

Subjects

-

Tags

-

Abstract

The present study aims at creating a level of collaboration between MT and HT in order to obtain more production in translation projects and save time, money and effort for translators, businessmen and any other non-specialist MT users. This can be carried out by applying both pre-editing and post-editing on the ST before entering to MT, in a specific way. Hence, the present study is based on approaching the techniques in which MT runs and to what extent we can make it more effective and more productive. MT users should understand that MT includes two types; direct and indirect. Direct type works on the word level while indirect types work on higher levels (i.e. phrase, sentence levels). On the other hand, indirect levels are divided into two approaches; transfer approach which is language -dependent and interlingua approach which is non-linguistic specific. Indirect approaches are capable of translating better than direct approach. A MT user should pay heed to the fact that these approaches run better because they are based on ST analysis and then TT generation. In order to benefit more from MT, facilitate translation process, and make the TT seem as natural as possible, each MT user should pay heed to the fact that the more he simplifies the analysis process, the more he gets more natural translation. A MT user can achieve this simplicity in the analysis process by means of pre-editing ST before submitting it to MT. In fact, pre-editing cannot be performed randomly. Hence, the present study encourages MT users to use the rules of controlling language to simplify and adjust STs according to their business requirements. This, in turn, alleviates the load on post-editing because the ST to be entered to MT becomes easy enough to be understood by MT.

DOI

10.21608/ttaip.2019.123829

Authors

First Name

Nehad

Last Name

ElBeheri

MiddleName

-

Affiliation

Department of English Language, Faculty of Education, Damanhour University, Egypt

Email

rana_saad2002@hotmail.com

City

-

Orcid

-

Volume

1

Article Issue

1

Related Issue

18555

Issue Date

2019-12-01

Receive Date

2018-05-01

Publish Date

2019-12-01

Page Start

446

Page End

473

Print ISSN

2636-4069

Online ISSN

2735-3451

Link

https://ttaip.journals.ekb.eg/article_123829.html

Detail API

https://ttaip.journals.ekb.eg/service?article_code=123829

Order

23

Type

Original Article

Type Code

1,357

Publication Type

Journal

Publication Title

Textual Turnings: An International Peer-Reviewed Journal in English Studies

Publication Link

https://ttaip.journals.ekb.eg/

MainTitle

Collaboration between Machine Translation and Human Translation for Higher Quality and More Production in Translation

Details

Type

Article

Created At

23 Jan 2023