ArticleOnline-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche: Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte"
ArticleOnline-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche: Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte"
ArticleZur Problematik der Übersetzung technischer Texte vom Deutschen ins Arabische Eine empirische Untersuchung am Beispiel der Computersprache & Software
ArticleZur Problematik der Übersetzung technischer Texte vom Deutschen ins Arabische Eine empirische Untersuchung am Beispiel der Computersprache & Software
ArticleEine semantisch-kontrastive Untersuchung der Berufsbezeichnungen im Deutschen, Englischen und Arabischen
ArticleEine semantisch-kontrastive Untersuchung der Berufsbezeichnungen im Deutschen, Englischen und Arabischen
ArticleKulturspezifisch geprägte Textsorte als Grenzfälle der Übersetzung. Eine Untersuchung anhand deutscher und ägyptisch-arabischer Texte
ArticleKulturspezifisch geprägte Textsorte als Grenzfälle der Übersetzung. Eine Untersuchung anhand deutscher und ägyptisch-arabischer Texte
ArticleÜbersetzung als Interaktion zwischen Mensch und Maschine im KI-Zeitalter Eine Untersuchung im Sprachenpaar Deutsch/Arabisch
ArticleÜbersetzung als Interaktion zwischen Mensch und Maschine im KI-Zeitalter Eine Untersuchung im Sprachenpaar Deutsch/Arabisch
ArticleCAT-Tools im germanistischen Übersetzungsunterricht in Oberägypten: Didaktische Relevanz und Zukunftsaussichten
ArticleCAT-Tools im germanistischen Übersetzungsunterricht in Oberägypten: Didaktische Relevanz und Zukunftsaussichten
ArticleProbleme lexikalischer Ambiguität beim Rechtsübersetzen zwischen dem Sprachenpaar Deutsch-Arabisch
ArticleProbleme lexikalischer Ambiguität beim Rechtsübersetzen zwischen dem Sprachenpaar Deutsch-Arabisch
ArticleSPRACHVARIANTEN IM ARABISCHEN UND DAS PROBLEM IHRER ÜBERSETZBARKEIT Eine Studie zur soziolinguistisch-literarischen Situationen in Ägypten
ArticleSPRACHVARIANTEN IM ARABISCHEN UND DAS PROBLEM IHRER ÜBERSETZBARKEIT Eine Studie zur soziolinguistisch-literarischen Situationen in Ägypten