ArticleLa imagen pública del inmigrante y la del nativo en: Crónica de una muerte anunciada de García Márquez y khammaret El Qutt El Aswed: El barman de Naguib Mahfuz Estudio de Cortesí
ArticleLa imagen pública del inmigrante y la del nativo en: Crónica de una muerte anunciada de García Márquez y khammaret El Qutt El Aswed: El barman de Naguib Mahfuz Estudio de Cortesí
ArticleTres Traducciones árabes de "La Mala Hora" de Gabriel García Márquez Estudio Comparado : Análisis de errores de traducción
ArticleTres Traducciones árabes de "La Mala Hora" de Gabriel García Márquez Estudio Comparado : Análisis de errores de traducción
ArticleLo subjativo y lo objetivo en Los árabes del mar. Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar, (2006), de Jordi Esteva
ArticleLo subjativo y lo objetivo en Los árabes del mar. Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar, (2006), de Jordi Esteva
ArticleLos Problemas de Traducción en la Versión Española de “El Callejón De Los Milagros” "Zuqqaq AlMadaq" de Naguib Mahfou
ArticleLos Problemas de Traducción en la Versión Española de “El Callejón De Los Milagros” "Zuqqaq AlMadaq" de Naguib Mahfou
ArticleAnálisis inductivo de las características estilísticas de las fórmulas oracionales y los arabismos en la "trilogía Tuareg" de Alberto VázquezFigueroa
ArticleAnálisis inductivo de las características estilísticas de las fórmulas oracionales y los arabismos en la "trilogía Tuareg" de Alberto VázquezFigueroa