ArticleThe Arabic stylistic device "Iltifat" and its Translation into German Through Three translations of the Holy Qur'an. أسلوب "الالتفات" في العربية وترجمته إلى الألمانية من خلال ثلاث
ArticleThe Arabic stylistic device "Iltifat" and its Translation into German Through Three translations of the Holy Qur'an. أسلوب "الالتفات" في العربية وترجمته إلى الألمانية من خلال ثلاث
Articleمشاکل التنوع اللغوي عند ترجمة النصوص القانونية بين الألمانية والعربية Problems of Linguistic Variation in German/Arabic Translation of Legal Texts
Articleمشاکل التنوع اللغوي عند ترجمة النصوص القانونية بين الألمانية والعربية Problems of Linguistic Variation in German/Arabic Translation of Legal Texts
Articleالسمات النحوية الخاصة باللغة العربية کتحدٍ في ترجمة معاني القرآن الکريم: دراسة لثلاث ترجمات لمعاني آيات مختارة
Articleالسمات النحوية الخاصة باللغة العربية کتحدٍ في ترجمة معاني القرآن الکريم: دراسة لثلاث ترجمات لمعاني آيات مختارة
ArticleProblems of Translating Islamic Terms from Arabic to Spanish (Analytical Study in Specialized Dictionaries) مشكلات ترجمة المصطلحات الإسلامية من العربية للإسبانية ) دراسة تحليلية ف
ArticleProblems of Translating Islamic Terms from Arabic to Spanish (Analytical Study in Specialized Dictionaries) مشكلات ترجمة المصطلحات الإسلامية من العربية للإسبانية ) دراسة تحليلية ف
Articleإشکالية الفروق اللغوية في ترجمة معانى القرآن الکريم للعبرية دراسة دلالية لنماذج من ترجمة أورى روبين
Articleإشکالية الفروق اللغوية في ترجمة معانى القرآن الکريم للعبرية دراسة دلالية لنماذج من ترجمة أورى روبين
Articleإشكالية ترجمة ألفاظ الطباق في الجزء الأول من القرآن الكريم إلى اللغة التركية دراسة تقابلية من خلال ترجمة مصحف مجمع الملك فهد
Articleإشكالية ترجمة ألفاظ الطباق في الجزء الأول من القرآن الكريم إلى اللغة التركية دراسة تقابلية من خلال ترجمة مصحف مجمع الملك فهد