ArticleApproaches to Translation and Culture: A Study of the Published English Versions of Some of Gamal Al-Ghitani Literary Works
ArticleApproaches to Translation and Culture: A Study of the Published English Versions of Some of Gamal Al-Ghitani Literary Works
ArticleInvestigating Problems of Translating Ahmed Alaidy's Being Abbas El Abd into English: An Integrated Approach
ArticleInvestigating Problems of Translating Ahmed Alaidy's Being Abbas El Abd into English: An Integrated Approach
ArticleLost in Translation: A Feminist Translation Analysis of Nawal El Saadawi's Diary of A Child Called Souad
ArticleLost in Translation: A Feminist Translation Analysis of Nawal El Saadawi's Diary of A Child Called Souad
ArticleWriter-Translator Game: A Stylometric Analysis of Taha Hussein's khiTbat al-Shaykh (<i>The Shaykh's Marriage Proposal</i>) and its English Translation
ArticleWriter-Translator Game: A Stylometric Analysis of Taha Hussein's khiTbat al-Shaykh (<i>The Shaykh's Marriage Proposal</i>) and its English Translation
ArticleOn Translating Culture-Bound Expressions in Naguib Mahfouz' s The Thief and the Dogs and strategies: A Comparative Study in Arabic-English Translation
ArticleOn Translating Culture-Bound Expressions in Naguib Mahfouz' s The Thief and the Dogs and strategies: A Comparative Study in Arabic-English Translation
ArticleIntersemiotic Translation as a Space for Political Engagement: A Study of Mohamed Sobhi's Sikit al-Salama 2000
ArticleIntersemiotic Translation as a Space for Political Engagement: A Study of Mohamed Sobhi's Sikit al-Salama 2000
ArticleA Cultural Approach to Translating Arabic Literary Works with reference to Cairo Trilogy I (Palace of Desire).
ArticleA Cultural Approach to Translating Arabic Literary Works with reference to Cairo Trilogy I (Palace of Desire).