Beta
201683

LE SOUS-TITRAGE POUR ENFANTS : VERS UNE MEILLEURE ÉDUCATION INTERCULTURELLE (LE CAS DU SOUS-TITRAGE VERS LE FRANÇAIS DE DEUX ÉPISODES DE LA SÉRIE ÉGYPTIENNE DE DESSINS ANIMÉS POUR ENFANTS « BAKKAR »)

Article

Last updated: 22 Jan 2023

Subjects

-

Tags

-

Abstract

لطالما تم إجراء بحث حول عمليات النقل الثقافي لدراسة الأنواع المختلفة من التقاطع بين الثقافات. في هذا السياق ، احتلت الترجمة دائمًا مکانة بارزة في هذا التواصل بين الثقافات بين المجتمعات ذات اللغات المختلفة. مع العولمة والتقدم التکنولوجي ، ظهرت أنواع جديدة من الترجمة تجمع بين المهارات اللغوية والتقنية ، وعلى وجه الخصوص ، من بين أمور أخرى: الترجمة بمساعدة الکمبيوتر (CAT) ، وتوطين الترجمة ، والترجمة السمعية البصرية (TAV). تعد الترجمة المرئية أحد أکثر أشکال الترجمة السمعية البصرية شيوعًا ، وهي موجودة في کل مکان تقريبًا في حياتنا اليومية وتساعد على سد الفجوة بين الثقافات المختلفة.
تتعلق دراستنا بترجمة حلقتين من العربية إلى الفرنسية ، وهما جزء من المجلد 8 من سلسلة الرسوم الکاريکاتورية المصرية الموجهة للأطفال "بکار" ، على التوالي بعنوان: رحلة صيد أو "رحلة صيد" ، أو العاصفة أو "العاصفة". ". تعد ترجمة هاتين الحلقتين مجرد بداية لإکمال الترجمة وترجمة جميع الحلقات لجعلها مشروعًا وطنيًا للحفاظ على التراث المصري. أما بالنسبة للجمهور الذي نستهدفه ، فهو قبل کل شيء وبشکل أساسي جمهور شاب من أصل مصري غير ناطق بالعربية ولا يعرف ما يکفي عن وطنه ؛ ثانياً ، جمهور شاب يتحدث الفرنسية من أصل عربي غير ناطق بالعربية ولم يفهم مصر وثقافتها وتقاليدها ؛ وأخيراً ، جمهور شاب يتحدث الفرنسية من أصول مختلفة ربما لم يسمع بمصر من قبل. مصر ، حضارتها وعاداتها.
لذلک ، سيقدم عملنا أولاً ، بعد تعريف موجز للترجمة السمعية البصرية بشکل عام ، والترجمة بشکل خاص ، حالة الترجمة في العالم العربي والصعوبات التي يواجهها أي مترجم ناطق بالعربية. ثم سيناقش دور الترجمة المرئية للأطفال في التعليم بين الثقافات وأصالة الوسيلة المختارة. أخيرًا ، سيتم تحليل العناصر النصية وشبه النصية والقيود التي تمت مواجهتها أثناء الترجمة من العربية إلى الفرنسية لدعمنا السمعي البصري المخصص للأطفال "بکار" والحلول المقدمة.

DOI

10.21608/jehs.2019.201683

Keywords

الکلمات الدالة : ترجمة سمعية بصرية, ترجمة, تعليم متعدد الثقافات, سلسلة بکار

Authors

First Name

ريم

Last Name

حافظ البقري

MiddleName

-

Affiliation

مدرس ببرنامج اللغات التطبيقية بکلية الآداب

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

11

Article Issue

4

Related Issue

27922

Issue Date

2019-10-01

Receive Date

2021-10-27

Publish Date

2019-10-01

Page Start

519

Page End

574

Print ISSN

2090-7885

Online ISSN

2357-0377

Link

https://jehs.journals.ekb.eg/article_201683.html

Detail API

https://jehs.journals.ekb.eg/service?article_code=201683

Order

8

Type

المقالة الأصلية

Type Code

18

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة الدراسات التربوية والإنسانية

Publication Link

https://jehs.journals.ekb.eg/

MainTitle

-

Details

Type

Article

Created At

22 Jan 2023