يتناول هذا البحث قصة إسلام الصحابي الجليل أبي ذر الغفاري –رضي الله عنه - كما وردت في صحيحي البخاري ومسلم، في إطار مقاربة بلاغية نصية تهدف إلى استكشاف مظاهر التماسك النصي بوصفها بُعدًا بلاغيًا حديثًا، يجمع بين الجمال اللغوي والانسجام الداخلي للنص، ويعتمد البحث المنهج التحليلي الفني، الذي يُعنى بقراءة النصوص في ضوء بنيتها الأسلوبية والدلالية، من خلال تبيُّن العلاقات النصية الظاهرة والعميقة، وتفسير أثرها في بناء الخطاب.
وقد قُسمت مادة البحث إلى وحدات دلالية متتابعة، وحللتُ في كل منها عناصر التماسك مثل: الإحالة، والحذف، والاستبدال، والموقفية، والقصدية، والتقبلية، والإعلامية ... وذلك ضمن سياق سردي متصاعد يُمثّل تجربة إيمانية خالدة، وقد أظهرت الدراسة أن روايتي البخاري ومسلم – على اختلاف تفاصيلهما – تتكاملان في التعبير عن جوهر الحدث، مع محافظتهما على تماسك بلاغي ينبع من وحدة التجربة وتدرجها، لا من تماثل الألفاظ، كما كشفت عن أن البلاغة في هذا السياق لا تقتصر على الصور البيانية أو الأساليب الفنية، بل تتجلى في بنية السرد، وتناغم عناصره، وصدق التعبير الإيماني الذي ينفذ إلى وجدان القارئ، ويُعد هذا البحث محاولة لجسر الهوّة بين البلاغة العربية ومفاهيم اللسانيات النصية الحديثة، من خلال تطبيق بلاغي أصيل على مادة تراثية، تمثل نموذجًا فريدًا من نماذج التعبير الإسلامي الصادق، الذي يجمع بين قوة المعنى، وصفاء العبارة، وبلاغة البناء النصي، كما يفتح هذا العمل بابًا لدراسات بلاغية مماثلة في نصوص السيرة والحديث، تُعنى بجماليات التماسك وتُعيد قراءة التراث بروح نقدية معاصرة.
This study explores the story of the noble Companion Abū Dharr al-Ghifārī (may Allah be pleased with him) as narrated in the two Ṣaḥīḥs—al-Bukhārī and Muslim—through a rhetorical and textual approach aimed at uncovering features of textual cohesion as a modern rhetorical dimension that integrates linguistic beauty with internal coherence. The research adopts the analytical-artistic method, focusing on reading the text through its stylistic and semantic structure by identifying surface and deep textual relationships and interpreting their role in shaping the discourse and guiding the reader through the text.
The material was divided into sequential semantic units, within which cohesion elements—reference, ellipsis, substitution, situationality, intentionality, acceptability, and informativeness—were analyzed in a narrative structure that represents a profound and emotionally charged spiritual experience.
The study reveals that, despite narrative variation, the two reports complement each other in expressing the essence of the event while maintaining rhetorical cohesion rooted in experiential unity rather than mere verbal symmetry. It also shows that rhetoric here transcends figurative devices, manifesting instead in narrative form, structural harmony, and heartfelt spiritual expression that engages both intellect and emotion.
This research bridges classical Arabic rhetoric and modern textual linguistics through a genuine rhetorical application to heritage texts, offering a model of sincere Islamic discourse rich in meaning, expressive power, and textual eloquence. It also opens the way for similar studies in prophetic tradition and sīrah literature, re-reading heritage with a critical contemporary lens.