يتناول البحث [المُصْطَلَحَ الْمُهَاْجِرَ] واحدًا من أكثر أسباب الخلافات الدائرة في الساحة الفكرية، التي نشأت من ضبابية المصطلحات المستوردة، الناجمة عن الترجمة غير الدقيقة، والنظر إلى المصطلحات الوافدة بعيدا عن ظرفها الزماني والمكاني والجدلي لحركة المجتمع، التي حدت بهذا المصطلح أن يطفو على ساحة الحدث، ويتربع عليها، وعند النظر إلى المنابع الأولى للمصطلح تاريخيا، ومكانيا، ثم تطوره بدءا، وانتهاء حتى تبلور في بيئته، عندها – فقط- يُفهم المصطلح فهما صائبا، ويُسك له تعريف ويحد له حد بلا زيادة ولا نقصان، أو ما تواطأ عليه المناطقة تعريف جامع مانع ساعتها يهدأ شطر المعارك الفكرية التي بُليت بها أمتنا في عصر التيه والتشتت.
The research deals with [the immigrant term], one of the most common causes of disagreements in the intellectual arena, which arose from the blurring of imported terms, resulting from inaccurate translation, and looking at the incoming terms away from their temporal, spatial, and dialectical circumstance of the movement of society, which led this term to float on the arena. Event, and sits on it, and when looking at the first sources of the term historically and spatially and then its development starting and ending until it crystallized in its environment, then – only – the term is understood correctly, and a definition is coined for it and a definition is minted without addition or deletion, or what the logic concurred in a comprehensive and preventive definition, then Part of the intellectual battles that afflicted our nation in the era of wandering and dispersion calm down.