Beta
402608

阿拉伯语与汉语礼貌用语对比及其翻译 以及处理两者文化差异的方法

Article

Last updated: 15 Feb 2025

Subjects

-

Tags

قسم اللغة الصينية شعبة اللغويات

Abstract

مقارنة بين لغة التلطف في اللغة العربية واللغة الصينية وطريقة ترجمتها ومقترحات لفهم الإختلاف الثقافي بينهما

مصر والصين دولتان لهما تاريخ عريق وحضارة رائعة، وبالرغم من أوجه التشابه بين البلدين في عدة مجالات، إلا أن المراحل التاريخية المختلفة ، أنتجت ثقافة مختلفة لكلاهما، غالبًا ما يؤدي هذا الاختلاف إلى سوء فهم ثقافي وصراعات ثقافية. لذلك، فإن تعلم وفهم الثقافة الصينية أمر لا غنى عنه لدى دارسيها.
تعد لغة التلطف من أهم وسائل التواصل بين الناس، فهي تظهر سلوك الشخص وثقافته وخلفيته الإجتماعية والتعليمية، وفي حالة عدم فهمها جيدا، سيؤدي ذلك إلى سوء فهم المتحدث. لذا يقارن هذا المقال بين لغة التلطف في مصر والصين، في محاولة لتوضيح الإختلاف الثقافي بين البلدين في هذه النقطة لدارسي اللغة الصينية، كما يقدم بعض النصائح لترجمة هذه الجمل والكلمات ترجمة صحيحة، وفي الوقت نفسه تقديم مقترحات لإزالة سوء الفهم الذي يحدث نتيجة الإختلاف الثقافي بين البلدين، ومن ثم فهم الثقافات ولغة التلطف الصينية بصورة أفضل.

DOI

10.21608/maks.2025.341132.1069

Keywords

الثقافة, لغة التلطف, المقارنة

Authors

First Name

آية

Last Name

محمود أحمد طلعت

MiddleName

-

Affiliation

Beni Suef University

Email

ayatalat90@yahoo.com

City

-

Orcid

-

Volume

7

Article Issue

18

Related Issue

53691

Issue Date

2025-01-01

Receive Date

2024-12-02

Publish Date

2025-01-15

Page Start

85

Page End

99

Print ISSN

2682-2083

Online ISSN

2812-5754

Link

https://maks.journals.ekb.eg/article_402608.html

Detail API

http://journals.ekb.eg?_action=service&article_code=402608

Order

402,608

Type

المقالة الأصلية

Type Code

2,136

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة الألسن للغات والعلوم الإنسانية

Publication Link

https://maks.journals.ekb.eg/

MainTitle

阿拉伯语与汉语礼貌用语对比及其翻译 以及处理两者文化差异的方法

Details

Type

Article

Created At

15 Feb 2025