Most modern theories tended to reveal the reading of literary texts, whether poetry or prose. In order to achieve the great importance of the legitimacy of linguistic intent and the extent of the development of pragmatic analysis of texts and their reading in light of the speaker's intention and the recipient's culture, which formed a major tributary in the meaning of speeches, and to criticize the concept of reading direct texts through the chain of textual connections and revealing the mechanisms of the text and its references. With the beginning of the emergence of the philosophy of language, a distinction began between the meaning of a word and its reference, so the difference between the expression in the meaning of the text on the one hand, and its reference on the other hand, and that there is a relationship between the text and the meaning referred to. Among the approaches that have matured in this is the pragmatic, indicative approach based on the continuity of cognitive systems between linguistic organization in terms of its cognitive tools and its impact on the cognitive communication of the addressee on the other hand in analyzing discourses that are also according to cultural and social contexts, and here is the basic foundation for knowing the speaker's intention.
I chose the prophetic stories from the prophetic hadiths in order to understand the indicative formation they contain, and to extract from it the rhetorical aspect of the use of gesture.
اتجه معظم النظريات الحديثة إلى الكشف عن قراءة النصوص الأدبية سواء الشعر منها أو النثر؛ لكي يُحقِّق الأهمية البالغة في مشروعية القصد اللغوي ومدى تطوُّر التحليل التداولي للنصوص وقراءتها قراءة في ضوء قصدية المتكلِّم وثقافة المتلقِّي التي شكَّلَت رافدًا رئيسًا في دلالة الخطابات ونقد مفهومية قراءة النصوص المباشرة عبر سلسلة الربط النصي والكشف عن آليات النص ومرجعياته، فمع بَدءِ ظهور فلسفة اللغة بَدَأَ التفريق بين معنى الكلمة وبين إشارتها، فتباين الفارق بين التعبير بمعنى النص من جهة، وبين إشارته من جهة أخرى، وأن هناك علاقة بين النص والمعنى المُشار إليه. فمن المناهج التي نضجَت في ذلك المنهج التداولي الإشاري القائم على تواصُل الأنساق المعرفية بين التنظيم اللغوي من حيثيات أدواته المعرفية وبين أثره في التواصُل المعرفي عند المُخاطَب من جهة أخرى في تحليل الخطابات التي هي الأخرى بحسب السياقات الثقافية والاجتماعية، وهنا الركيزة الأساس لمعرفة قصدية المتكلِّم. وقد اخترْتُ القصص النبوي من الأحاديث النبوية لنقف على التشكيل الإشاري التي تحويه، ونستخرج منه الوجه البلاغي من استخدام الإشارة.