Beta
393747

Lecture linguistique de l’équivalence dans la traduction

Article

Last updated: 04 Jan 2025

Subjects

-

Tags

علم اللغة

Abstract

La traduction du langage spécialisé représente un défi pour les traducteurs. La linguistique – vue comme science du langage – est l'un des domaines de ce challenge. Elle regorge des termes spécifiques dont les équivalents sont difficiles à trouver. La difficulté de la traduction des textes linguistiques réside essentiellement dans la recherche de l'équivalent acceptable des spécialistes et assumant, tant que possible, les mêmes sens dans tous les contextes. La question de l'équivalence représente l'axe majeur de la traduction. Nord distingue deux sortes de l'équivalence : l'équivalence formelle et l'équivalence dynamique. En appliquant cette vision sur la traduction, nous obtenons de nouveaux résultats. Cette théorie révèle que le traducteur peut découvrir d'autres équivalents en prenant en considération les deux approches précédentes. Nous mettrons en relief comment le point de vue de Nord débouche sur des équivalents dynamiques tout à fait nouveaux dans la traduction des termes spécifiques comme les termes linguistiques. Nous répondrons à la question : quels sont les équivalents dynamiques des termes linguistiques polyphonie et topoï et leurs dérivés ? Nous choisissons comme champ d'application la traduction du Dictionnaire de l'analyse du discours de Maingueneau et de Charaudeau, celle faite par Hammadi Sammoud et Abdulqader Almehiri en Tunisie.

DOI

10.21608/shak.2024.326639.1693

Keywords

traduction des termes linguistiques, polyphonie, polyphonique, topoï, topique

Authors

First Name

محمد

Last Name

زاهر

MiddleName

-

Affiliation

جامعة السويس، كلية الآداب، قسم اللغة الفرنسية

Email

zahermohamed965@gmail.com

City

طنطا

Orcid

-

Volume

31

Article Issue

2

Related Issue

51036

Issue Date

2024-06-01

Receive Date

2024-10-07

Publish Date

2024-07-01

Page Start

251

Page End

265

Print ISSN

2314-7431

Online ISSN

2682-4868

Link

https://shak.journals.ekb.eg/article_393747.html

Detail API

https://shak.journals.ekb.eg/service?article_code=393747

Order

393,747

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,599

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة الدراسات الإنسانية والأدبية

Publication Link

https://shak.journals.ekb.eg/

MainTitle

Lecture linguistique de l’équivalence dans la traduction

Details

Type

Article

Created At

28 Dec 2024