Subjects
-Tags
-Abstract
تشير رواية “السيدة ذات اليد المرسومة" للكاتبة كريستينا فونيكه إلى التعايش الثقافي بين نظرتين مختلفتين للعالم، إحداهما ألمانية، والأخرى فارسية، فبينما يري الألماني كارستن نيبور “كوكبة كاسيوبيا" (كوكبة ذات الكرسي) على أنها سيدة، يرى فيها الفارسي “موسى" يدها المرسومة فقط. ويهدف هذا البحث إلى دراسة حالات سوء الفهم وأسبابها اللغوية والثقافية في المواقف التفاعلية بين الشخصيتين الرئيستين في الرواية. ويتبع البحث اثنين من مناهج التحليل، الأول هو منهج تحليلي يقارن بين الثقافات، ويتناول إشكاليات التواصل التي تنشأ بسبب الاختلاف في الرموز الثقافية، مثل طريقة التفكير من حيث العقلانية والمنطق أو العاطفة، والموضوعات المختارة وكيفية إدارة الحوار، مما يساعد على إلقاء الضوء على العديد من الاختلافات الثقافية بين الشرق والغرب، متمثلة في الثقافة الفارسية في مقابل الثقافة الألمانية، أما المنهج الثاني من التحليل، فيتم على المستوى التداولي التواصلي، حيث يوضح المشكلات اللغوية والدلالية التي تنتج من استخدام لغة غير مفهمومة بالنسبة لأحد طرفي التواصل أو استخدام ألفاظ تحمل أكثر من معنى.
DOI
10.21608/salsu.2023.319012
Keywords
رواية “السيدة ذات اليد المرسومة”, سوء الفهم, التواصل بين الثقافات, الاختلافات الثقافية, المشكلات اللغوية والدلالية
Authors
MiddleName
-Affiliation
قسم اللغة الألمانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس
Email
hebamansour@alsun.asu.edu.eg
City
-Orcid
-Link
https://salsu.journals.ekb.eg/article_319012.html
Detail API
https://salsu.journals.ekb.eg/service?article_code=319012
Publication Title
صحيفة الألسن
Publication Link
https://salsu.journals.ekb.eg/
MainTitle
رواية “السيدة ذات اليد المرسومة”: دراسة لغوية في اطار التواصل بين الثقافات