Beta
399558

الـترجـمـــة والـتـأويــــل

Article

Last updated: 25 Dec 2024

Subjects

-

Tags

-

Abstract

إن كلمة » ترجمة « هى ما يقوم به عمل » الترجمان « وهو المفسر للسان وهو الذى يقوم بترجمة الكلام أى نقله من لغة إلى لغة أخرى(1)،  وكلمة » translation « مأخوذ عن الفعل اللاتينى » « translat. ويعنى الجذر اللاتينى الأصلى » يحمل عبر  «  to bear across وتشير كلمة«  translation » إلى عملية أو نشاط، وتحتفظ هذه الكلمة بجذر المعنى وهو bear across » يجلب عبر  «، ومن ناحية أخرى تشير كلمة translation أيضا إلى نهاية نتيجة النشاط، على سبيل المثال، نهاية لاستخلاص النص من لغة أخرى، وهو دائما ما يسمى ترجمة translation، وهى تشير فى عبارة وجيزة إلى عملية تصنيع وإبداع لما هو مصنوع،... ليست الترجمة إبداعا بل هى إعادة إبداع، ونقل عبر، نقل المعنى عبر اللغة من جهة ما إلى جهة أخرى،.. ليست عملية الترجمة عملية إبداعية. بل هى مشابهة لنشاط يقوم به الشخص الذى يأخذ المعنى من منطقة وينقله إلى منطقة أخرى(2).

DOI

10.21608/herms.2012.399558

Authors

First Name

محمد

Last Name

عيد

MiddleName

-

Affiliation

باحث فى الفلسفة فى آداب القاهرة.

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

1

Article Issue

1

Related Issue

52400

Issue Date

2012-01-01

Receive Date

2024-12-24

Publish Date

2012-01-01

Page Start

104

Page End

113

Print ISSN

2090-8555

Online ISSN

2974-4695

Link

https://hermes.journals.ekb.eg/article_399558.html

Detail API

https://hermes.journals.ekb.eg/service?article_code=399558

Order

9

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,100

Publication Type

Journal

Publication Title

هرمس

Publication Link

https://hermes.journals.ekb.eg/

MainTitle

الـترجـمـــة والـتـأويــــل

Details

Type

Article

Created At

25 Dec 2024