Beta
399555

الترجمة و الاختلاف على آثار بختى بن عودة

Article

Last updated: 25 Dec 2024

Subjects

-

Tags

-

Abstract

نبدأ من حيث لا يوجد البدء ولا المركز. نبدأ بالعنوان ( الترجمة ونسف التطابق)(1) والعنوان ليس ببدء ولا بمركز لأنه ما يسمح بتأجيل الحضور : حضور المعنى المتطابق لذاته كمركز أحادى يقصى الهوامش، يستبعد الغريب ويحتضن القريب. ليست الترجمة مركز الحديث لأن ما يقابلها هو  » نسف التطابق «.  

DOI

10.21608/herms.2012.399555

Authors

First Name

محمد

Last Name

الزين

MiddleName

-

Affiliation

جامعة بروفانس - فرنسا.

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

1

Article Issue

1

Related Issue

52400

Issue Date

2012-01-01

Receive Date

2024-12-24

Publish Date

2012-01-01

Page Start

90

Page End

95

Print ISSN

2090-8555

Online ISSN

2974-4695

Link

https://hermes.journals.ekb.eg/article_399555.html

Detail API

https://hermes.journals.ekb.eg/service?article_code=399555

Order

7

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,100

Publication Type

Journal

Publication Title

هرمس

Publication Link

https://hermes.journals.ekb.eg/

MainTitle

الترجمة و الاختلاف على آثار بختى بن عودة

Details

Type

Article

Created At

25 Dec 2024