Investigating the Translation of Certain Features of Idiomaticity into English in Ahmed Mourad’s Novel Vertigo: A Cultural Approach
Last updated: 04 Jan 2025
10.21608/tjhss.2023.288109
Literary translation, idiomaticity, Idioms, Collocations
Doaa
Afify
Ramadan
Assistant Lecturer, Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Damanhour University
doaaramadan761@yahoo.com
4
1
39283
2023-01-01
2022-12-13
2023-01-01
220
235
2636-4239
2636-4247
https://tjhss.journals.ekb.eg/article_288109.html
https://tjhss.journals.ekb.eg/service?article_code=288109
288,109
Original Article
1,087
Journal
Transcultural Journal of Humanities and Social Sciences
https://tjhss.journals.ekb.eg/
Investigating the Translation of Certain Features of Idiomaticity into English in Ahmed Mourad’s Novel Vertigo: A Cultural Approach
Details
Type
Article
Created At
25 Dec 2024