ArticleUne approche linguistique pour la délimitation des expressions idiomatiques des autres formes semblables : l’exemple des collocations
ArticleUne approche linguistique pour la délimitation des expressions idiomatiques des autres formes semblables : l’exemple des collocations
ArticleAnalyse des constructions prédicatives de l'énoncé/phrase simple dans la traduction des sens de sourate AL-IKHLAS : étude linguistique contrastive
ArticleAnalyse des constructions prédicatives de l'énoncé/phrase simple dans la traduction des sens de sourate AL-IKHLAS : étude linguistique contrastive
Article"Les compétences sociolinguistiques chez les futurs enseignants de FLE à l'université d'Alexandrie: Etude analytique des expressions idiomatiques".
Article"Les compétences sociolinguistiques chez les futurs enseignants de FLE à l'université d'Alexandrie: Etude analytique des expressions idiomatiques".
ArticleLe transfert culturel dans la traduction littéraire : Exemple de Les sept jours de l’homme d'Abdel Hakim Qassem
ArticleLe transfert culturel dans la traduction littéraire : Exemple de Les sept jours de l’homme d'Abdel Hakim Qassem
ArticleProblématique de la traduction des proverbes populaires égyptiens vers le français dans « Taxi " hawâdît al-machâwîr» de Khaled Al Khamissi (Étude comparative de deux textes sour
ArticleProblématique de la traduction des proverbes populaires égyptiens vers le français dans « Taxi " hawâdît al-machâwîr» de Khaled Al Khamissi (Étude comparative de deux textes sour
ArticleAperçu sur des formes du discours satirique dans la littérature française et arabe نظرة عامة على أشکال الخطاب الساخر في الأدب الفرنسي والعربي
ArticleAperçu sur des formes du discours satirique dans la littérature française et arabe نظرة عامة على أشکال الخطاب الساخر في الأدب الفرنسي والعربي