Beta
286502

Problèmes de la traduction des termes et des expressions des sensations dans le Noble Coran

Article

Last updated: 24 Dec 2024

Subjects

-

Tags

بحوث اللغات والآداب

Abstract

Cette recherche étudie trois parmi les problèmes de traduction relatifs aux termes et expressions des sensations dans le Noble Coran : la polysémie, l'homonymie et l'absence d'un équivalent direct dans la langue cible.
C'est une étude analytique et comparative de trois traductions françaises qui vise à dégager les méthodes adoptées par les traducteurs, les cas de réussite ou d'échec et les solutions proposées visant à surmonter ces problèmes.
 

DOI

10.21608/jfabsu.2022.286502

Keywords

Le Noble Coran- termes, expressions-sensations-polysémie-homonymie-équivalent-direct

Authors

First Name

Rania Kamal

Last Name

Mohammad

MiddleName

-

Affiliation

قسم اللغات والترجمة - كلية العلوم الانسانية جامعة الأزهر

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

6

Article Issue

63

Related Issue

32792

Issue Date

2022-04-01

Receive Date

2023-02-19

Publish Date

2022-04-01

Page Start

1

Page End

25

Print ISSN

2090-9012

Online ISSN

2090-9829

Link

https://jfabsu.journals.ekb.eg/article_286502.html

Detail API

https://jfabsu.journals.ekb.eg/service?article_code=286502

Order

286,502

Type

المقالة الأصلية

Type Code

1,009

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة کلية الآداب . جامعة بني سويف

Publication Link

https://jfabsu.journals.ekb.eg/

MainTitle

Problèmes de la traduction des termes et des expressions des sensations dans le Noble Coran

Details

Type

Article

Created At

24 Dec 2024