يتناول هذا البحث بالدراسة والتحليل النصوص الموازية في رواية (الحجاج بن يوسف)للروائي(جرجي زيدان) تلك النصوص التي تمثل عتبات تساهم في سبر أغوار الرواية واستكناه أسرارها . وقد قسم البحث إلى أربعة مباحث يستقل كل واحد منها بعتبة من عتبات الرواية التي تمثل نصا موازيا يمكن من خلاله الولوج إلى عالمها بما تقدمه تلك العتبة من معلومات تثري النص وتفتح أفقا أرحب لدى متلقيه. وهي على النحو التالي: المبحث الأول: عتبة الغلاف بما تتضمنه من عنوان الرواية واسم مؤلفها وحيثيات النشر التي تحدد مكانة المؤلف ومستوى دار النشر بعد الدور الذي لعبه العنوان في الوشاية بالمرجعية التاريخية للنص وتمحور الأحداث حول شخصية ذات أثر بالغ في تاريخ الإسلام في النصف الثاني من القرن الهجري الأول. المبحث الثاني: عتبة المقدمة التي أفصح فيها الروائي عن وجهة نظره في تشكيل أحداث روايته من وقائع تاريخية حقيقية نسج الخيال خيوطه في صياغتها على نحو يزاوج فيه بين متعة التخيل وتاريخية الحدث. المبحث الثالث: عتبة المقتبس النصي على اختلاف منابعه دينا وأدبا وتاريخا الذي أثرى العمل الفني وحدد بوضوح منابع ثقافة مؤلفه وأدواته الفكرية التي اعتمد عليها في تشكيل روايته.
المبحث الرابع: عتبة الهوامش التي حوت قائمة لمختلف المراجع التي شكلت لبنات الرواية الأولى من شتى العلوم التي رسمت بصدق عالم الرواية الفني من أبعاد مكانية وحدود زمنية وعادات اجتماعية مؤطرة بأطر شرعية. وقد سبقت هذه المباحث مقدمة توضح سبب اختيار الموضوع وخطة السير فيه. ثم تمهيد يتناول مصطلح النص الموازي بالشرح والمناقشة والتحليل. وقد تبع تلك المباحث خاتمة تناولت أهم نتائج البحث بإيجاز. ثم فهارس منها ما هو متعلق بالمصادر والمراجع ومنها ما كان للموضوعات. وبعد، فإني لا أدعى لبحثي الكمال لكن حسبي أني بذلت فيه جهدي وبلغت فيه وسعي والتوفيق من عند الله وأما التقصير فمني وحدي
This research studies and analyzes the parallel texts in the novel (Al-Hajjaj bin Yusuf) by the novelist (Jurji Zaydan), those texts that represent thresholds that contribute to exploring the depths of the novel and discovering its secrets. The research is divided into four sections, each of which is independent of a threshold of the novel that represents a parallel text through which one can enter its world with the information that this threshold provides that enriches the text and opens a broader horizon for its recipient. They are as follows: The first section: The cover threshold, including the title of the novel, the name of its author, and the publication circumstances that determine the author's status and the level of the publishing house after the role played by the title in informing on the historical reference of the text and the events centered around a character with a great impact on the history of Islam in the second half of the first Hijri century. The second section: The introduction threshold, in which the novelist expressed his point of view in forming the events of his novel from real historical facts that imagination wove its threads in formulating in a way that combines the pleasure of imagination and the historicity of the event. The third section: The threshold of the textual quote, with its different sources of religion, literature and history, which enriched the artistic work and clearly defined the sources of its author's culture and the intellectual tools he relied on in forming his novel. The fourth section: The threshold of the margins, which contained a list of the various references that formed the building blocks of the first novel from various sciences that honestly depicted the artistic world of the novel from spatial dimensions, temporal boundaries and social customs framed by legal frameworks. These sections were preceded by an introduction that explains the reason for choosing the topic and the plan for proceeding with it. Then an introduction that addresses the term parallel text with explanation, discussion and analysis. These sections were followed by a conclusion that briefly addressed the most important results of the research. Then indexes, some of which are related to sources and references and some of which were for topics. After that, I do not claim that my research is perfect, but it is enough for me that I have exerted my effort and reached my goal, and success is from God, and as for the shortcomings, they are mine alone. Marwa Maghribi Ajeel Awad