Subjects
-Tags
-Abstract
أصبحت الترجمة الآلية إحدى نتائج التطور التكنولوجي حيث أصبح العديد من المترجمين والباحثين والأشخاص المختلفين يعتمدون على الترجمة الآلية. يهدف البحث الحالي إلى دراسة مختلف العقبات والصعوبات التي تعترض الترجمة الآلية. يهدف البحث إلى تسليط الضوء على القضايا والمشكلات التي تعاني منها الترجمة الآلية. بالإضافة إلى ذلك ، تهدف إلى إيجاد الحلول المناسبة التي تؤدي في المستقبل إلى الاستفادة من الترجمة الآلية على نطاق واسع. اتبعت الدراسة المنهج الوصفي لتقصي البيانات الخاصة بموضوع الترجمة الآلية والمعوقات التي تواجهها من خلال استقراء ومراجعة البحوث السابقة. وخلص الباحث إلى أن إنشاء معجم عربي محوسب ومخزون لغوي بلغات الهدف من أهم الخطوات التي تساهم في تطوير مجال الترجمة الآلية من وإلى العربية. أوصى الباحث بألا يأخذ المترجم هدف الترجمة من موقع الترجمة الآلية ويضعه مباشرة دون مراجعة ، ولكن يجب مراجعته وتحريره إذا وجد خطأ. يجب التركيز على الأشكال المختلفة ، لأن الكلمة الواحدة تعني أشياء ومعاني متعددة ، بسبب الشكل والمقطع الذي توجد فيه.
DOI
10.21608/jfga.2023.311984
Keywords
أخطاء الترجمة, الترجمة الآلية, ترجمة جوجل
Authors
MiddleName
-Affiliation
محاضر في كلية الآداب والعلوم الإنسانية جامعة جازان
Email
saleemabdo20233@gmail.com
City
-Orcid
-Link
https://jfga.journals.ekb.eg/article_311984.html
Detail API
https://jfga.journals.ekb.eg/service?article_code=311984
Publication Title
مجلة کلية البنات الأزهرية بطيبة، جامعة الأزهر
Publication Link
https://jfga.journals.ekb.eg/