Beta
211466

دور المترجمين في تأديب الأطفال: دراسة نقدية

Article

Last updated: 05 Jan 2025

Subjects

-

Tags

-

Abstract

اجتهد كثير من المترجمين في نقل قصص أدب الطفل الغربي إلى العربية، وحتى لو افترضنا أن تلك الترجمات صحيحة، فهل من دراسات نقدية تضبط عملية النقل؟
وتسعى هذه الورقة البحثية إلى معالجة أدب الأطفال المترجم معالجة نقدية استنادا إلى أسس علمية.
ودلت النتائج على ضرورة العناية بأدب الأطفال نظرا لأهميته في بناء مستقبلهم الثقافي، وتشجيع حركة نقل التراث العربي والإسلامي إلى لغات العالم من أجل تعريف العالم بأدب الطفل العربي

Keywords

أدب الطفل, أدب الطفل المترجم, فن قصصي, نقد الترجمات, تقويم جودة الترجمات

Authors

First Name

حسام الدين

Last Name

حنيش

MiddleName

-

Affiliation

معهد الترجمة بجامعة الجزائر

Email

-

City

الجزائر

Orcid

-

Volume

1

Article Issue

1

Related Issue

29348

Issue Date

2022-01-01

Receive Date

2021-12-29

Publish Date

2022-01-01

Print ISSN

2805-2714

Online ISSN

2805-2722

Link

https://aatm.journals.ekb.eg/article_211466.html

Detail API

https://aatm.journals.ekb.eg/service?article_code=211466

Order

211,466

Type

أبحاث علمية محکمة

Type Code

2,078

Publication Type

Journal

Publication Title

المجلة العلمية لتربية الطفولة المبکرة

Publication Link

https://aatm.journals.ekb.eg/

MainTitle

دور المترجمين في تأديب الأطفال: دراسة نقدية

Details

Type

Article

Created At

23 Jan 2023