Beta
11234

“Interpreter[s] of Maladies:” A Study of Some Selected Short Stories by Ahdaf Soueif and Jhumpa Lahiri

Article

Last updated: 03 Jan 2025

Subjects

-

Tags

العلوم الإنسانية

Abstract

         In their short stories, both Ahdaf Soueif and Jhumpa Lahiri are preoccupied with representing the complexity of cultural encounters which are seen as a catalyst of identity formation as well as cultural hybridization. Their works of fiction show how identity is formed through mutual cultural translation in a world that is generally transcultural. The characters representing cultural encounters do not only assimilate or adopt the dominant culture of ex-colonizing society, but they manage to develop their own native culture and blend it with the mainstream one to fulfill their dreams. Such “blending" of cultures is, according to Welsch, a major feature of contemporary culture. He argues that
the deep differences between cultures are today diminishing more and more, that contemporary cultures are characterized by cross-culturing elements – and in this sense are to be comprehended as transcultural rather than monocultural.

DOI

10.21608/jssa.2016.11234

Authors

First Name

Waleed

Last Name

Ali

MiddleName

Samir

Affiliation

English Literature department - Faculty of Education, Tanta University

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

17

Article Issue

العدد السابع عشر الجزء الثانی

Related Issue

2125

Issue Date

2016-08-01

Receive Date

2018-08-16

Publish Date

2016-08-01

Page Start

1

Page End

35

Print ISSN

2356-8321

Online ISSN

2356-833X

Link

https://jssa.journals.ekb.eg/article_11234.html

Detail API

https://jssa.journals.ekb.eg/service?article_code=11234

Order

17

Type

المقالة الأصلية

Type Code

653

Publication Type

Journal

Publication Title

مجلة البحث العلمي في الآداب

Publication Link

https://jssa.journals.ekb.eg/

MainTitle

“Interpreter[s] of Maladies:” A Study of Some Selected Short Stories by Ahdaf Soueif and Jhumpa Lahiri

Details

Type

Article

Created At

22 Jan 2023