Beta
54306

اثر السياق اللفظي في تحديد دلالة المکافئ الترجمي للتفسير التوراتي

Article

Last updated: 03 Jan 2025

Subjects

-

Tags

-

Abstract

تعرض تفاسير التوراة المترجمة الى اللغة العربية معاني مشوشة ورکيکة ،  تفتقر في الغالب الى الدقة والالتزام المطلوب عند تحديد المعنى الدقيق فيها ، وذلک مبني على التأويل الظاهر للنص التوراتي دون الاهتمام بالسياق الذي وردت فيه ، في الوقت الذي بات فيه وعلى الاغلب ، عد ماهو موجود , حيثية واضحه  لمعرفة المعنى وتحديده ، الا بالسياق اللفظي  فهو القرينة الفنية التي يتم بها عرض جميع الاحتمالات المتواردة على اللفظة والتثبيت على دلالة معينة  . ليس هذا فحسب بل سيظهر تجاهل السياق في الترجمة اکثر وضوحا عند عقد مقارنة النص التوراتي مع القرآن الکريم .

DOI

10.21608/aafu.2019.54306

Authors

First Name

براء خلف

Last Name

حمادي

MiddleName

-

Affiliation

جامعة بغداد- کلية اللغات- قسم اللغة العبرية

Email

-

City

-

Orcid

-

Volume

47

Article Issue

ینایر- مارس (أ)

Related Issue

8298

Issue Date

2019-01-01

Receive Date

2019-01-06

Publish Date

2019-01-01

Page Start

25

Page End

37

Print ISSN

1110-7227

Online ISSN

1110-7596

Link

https://aafu.journals.ekb.eg/article_54306.html

Detail API

https://aafu.journals.ekb.eg/service?article_code=54306

Order

2

Type

المقالة الأصلية

Type Code

509

Publication Type

Journal

Publication Title

حوليات أداب عين شمس

Publication Link

https://aafu.journals.ekb.eg/

MainTitle

اثر السياق اللفظي في تحديد دلالة المکافئ الترجمي للتفسير التوراتي

Details

Type

Article

Created At

22 Jan 2023