Subjects
-Tags
-Abstract
This paper addresses the Western representation of political Islam or Islamism by some Western political analysts' representations of Islamists' political ideologies. The current paper attempts to answer the following questions:
1) What is the extent to which lexical choices (as a CDA tool used by Western politicians) convey both of the Islamists' political ideologies and some Western analysts' representations before ex-president Muhammad Morsi's reign of Egypt?
2) What role does intertextual coherence play in assessing the translated words and expressions from the ST into the TT with respect to the Islamists' ideological aspects revealed?
Moreover, the study highlights the role that intertextual coherence plays in assessing translation in the TTs. This is based on Nord's (1991; 1997) notion of intertextual coherence. Accordingly, this study assesses how these Western politicians' representations of Islamists' ideologies are translated into Arabic. These analysts' or politicians' articles are collected from the site of The Washington Institute for Near East Policy (www.washingtoninstitute.org). The Arabic translation is examined for the discrepancies between STs and their translations in the TTs carried out by the same bilingual online news agency (www.washingtoninstitute.org).
DOI
10.21608/opde.2019.126882
Keywords
Islamism, political ideology, CDA (Critical Discourse Analysis), translation, intertextual coherence
Authors
First Name
Doaa Hazem Fathi Muhammad
MiddleName
-Affiliation
-Email
-City
-Orcid
-Link
https://opde.journals.ekb.eg/article_126882.html
Detail API
https://opde.journals.ekb.eg/service?article_code=126882
Publication Title
CDELT Occasional Papers in the Development of English Education
Publication Link
https://opde.journals.ekb.eg/
MainTitle
Translating Islamists' Ideology: A Study of Western Politicians' Representations