Les signes sont d'un impact extrêmement efficace sur la production du sens, et par conséquent, sur la compréhension du message publicitaire. C'est pour cette raison que cet article propose d'une étude sémio-linguistique et graphique de l'iconotexte publicitaire numérique français, y compris les différents messages: linguistiques et visuels (iconiques et plastiques). Il s'agit donc d'une étude interdisciplinaire se focalisant principalement sur plusieurs perspectives différentes, mais chevauchées et complémentaires. Les deux chercheurs s'efforcent par cette approche, en prenant appui sur trois iconotextes publicitaires numériques fixes comme champ d'application, de mieux comprendre le fonctionnement du langage publicitaire et de relier entre les différents signes, leurs règles de cohésion pour la production du sens. Ils essaient également d'atteindre les significations ainsi que les connotations linguistiques et visuelles au sein de l'iconotexte publicitaire et de les extraire afin de connaître leur rôle au service du message publicitaire. La problématique est alors basée sur plusieurs questions fondamentales: quels sont les constituants sur lesquels se fonde l'iconotexte publicitaire numérique? Quel est le rôle du graphiste à mettre en forme ces signes au profit du message publicitaire? Y a-t-il un rapport entre le message linguistique et l'image au sein de l'iconotexte publicitaire? Les iconotextes publicitaires français ont-ils atteint l'intégration linguistique et visuelle du point de vue de la sémiologie? Alors, c'est la méthode descriptive et analytique qui nous paraît la meilleure pour dégager les résultats les plus précieux et les plus efficaces de cette étude. Cet article a donné plusieurs résultats, dont le plus important est que les éléments linguistiques ainsi que les valeurs plastiques et esthétiques de l'iconotexte publicitaire français se sont combinés et harmonisés, réalisant ainsi un rapport de complémentarité dans le message publicitaire adressé au public cible.