The Arabic stylistic device "Iltifat" and its Translation into German Through Three translations of the Holy Qur'an. أسلوب "الالتفات" في العربية وترجمته إلى الألمانية من خلال ثلاث ترجمات للقرآن الکريم
Last updated: 03 Jan 2025
10.21608/jsh.2020.99026
: Iltifat, reference switching, rhetorical style, text linguistic, Holy Qur'an translation, Arabic, German الإلتفات, اساليب بلاغية, علم لغة النص, ترجمة القرآن الکريم, اللغة العربية, اللغة الألمانية
أسماء محمد
أحمد علي
قسم اللغة الألمانية وآدابها، کلية الدراسات الانسانية، جامعة الأزهر، القاهرة، ، جمهورية مصر العربية.
25
2
15026
2020-06-01
2020-06-29
2020-06-01
871
908
2090-9861
2682-3500
https://jsh.journals.ekb.eg/article_99026.html
https://jsh.journals.ekb.eg/service?article_code=99026
4
المقالة الأصلية
686
Journal
مجلة قطاع الدراسات الإنسانية
https://jsh.journals.ekb.eg/
The Arabic stylistic device "Iltifat" and its Translation into German Through Three translations of the Holy Qur'an. أسلوب "الالتفات" في العربية وترجمته إلى الألمانية من خلال ثلاث ترجمات للقرآن الکريم
Details
Type
Article
Created At
22 Jan 2023